Inti-Illimani – Isabel Parra – Edmonda Aldini: Canto per un seme (elegía a Violeta Parra) / Inti-Illimani 7 (1978)

Canto per un seme (elegía a Violeta Parra) / Inti-Illimani 7, es la reedición, con los relatos en italiano, del álbum Canto para una semilla (1972), obra en que el maestro Luis Advis musicaliza parte de las décimas autobiográficas de Violeta Parra. Fue publicado en Italia en 1978 por el sello Vedette Records ‎(LP 5554). La interpretación estuvo a cargo de Inti-Illimani e Isabel Parra, a quienes se suma en los relatos la actriz Edmonda Aldini.

Contenido:

  1. Relato 1 [Violeta Parra – Luis Advis] (1:11)
  2. Los Parientes [Violeta Parra – Luis Advis] (4:39)
  3. Relato 2 [Violeta Parra – Luis Advis] (1:24)
  4. La Infancia [Violeta Parra – Luis Advis] (3:21)
  5. Relato 3 [Violeta Parra – Luis Advis] (1:44)
  6. El Amor [Violeta Parra – Luis Advis] (5:43)
  7. Relato 4 [Violeta Parra – Luis Advis] (1:02)
  8. El Compromiso [Violeta Parra – Luis Advis] (3:17)
  9. Relato 5 [Violeta Parra – Luis Advis] (0:42)
  10. La Denuncia [Violeta Parra – Luis Advis] (2:40)
  11. Relato 6 [Violeta Parra – Luis Advis] (0:43)
  12. La Esperanza [Violeta Parra – Luis Advis] (5:05)
  13. Relato 7 [Violeta Parra – Luis Advis] (1:38)
  14. La Muerte [Violeta Parra – Luis Advis] (3:57)
  15. Epílogo [Violeta Parra – Luis Advis] (2:55)
  16. Canción Final [Violeta Parra – Luis Advis] (3:25)

[>] Encuéntralo en:

YouTube player

¿Qué te ha parecido?

¿Cuántas estrellas le das?

Promedio de puntuación 4.8 / 5. Recuento de votos: 9

Hasta ahora, ¡no hay votos!. Sé el primero en puntuar este contenido.

Ya que te ha gustado...

¡Síguenos en redes sociales!

Te puede interesar:

2 comentarios en «Inti-Illimani – Isabel Parra – Edmonda Aldini: Canto per un seme (elegía a Violeta Parra) / Inti-Illimani 7 (1978)»

  1. Se debe aclarar, en todo caso, que las «versiones» del LP sólo varían en el relato. Me explico. La grabación de los Inti Illimani con Isabel Parra ES LA MISMA que salió en Chile en 1972. Para la edición italiana se tomó de la misma grabación en los cantos, y se le reemplazó los relatos de Edmonda Aldini (que antes eran de Carmen Bunster). Esto para no comparar con el caso de la Cantata Santa María de los Quilapayún, donde la edición francesa de 1978 (la original chilena es de 1970) constituyó una grabación DISTINTA en plenitud, tanto los cantos como los relatos.

    Responder

Deja un comentario