Cuarto álbum del conjunto Kollahuara, aparecido cuando la agrupación estaba formada sólo por integrantes chilenos. Fue grabado en Santiago en mayo de 1985 en los Estudios Filmocentro, y publicado en formato cassette por el sello Alerce (ALC 170). Integraban Kollahuara al momento de esta grabación: Jorge Silva, Hernando Hurtado, Alfonso Venegas, Roberto Carrasco y Juan Silva.

Dice en el interior del cassette:

PRESENTACIÓN

El presente trabajo constituye la cuarta etapa de este camino comenzado en 1972 y reúne los temas desarrollados a partir de 1978, después de la edición de “Llajta”, que marcó el comienzo de nuestra labor como autores.

A diferencia de aquél, este material comprende, además de los temas nuestros, algunas interpretaciones entre las cuales se destacan varias que se hicieron necesarias en virtud de la maduración de los conceptos que guían nuestro quehacer. De esta manera, hemos incorporado entre otros, a Neruda, Nicolás Guillén y Violeta Parra, cuyos trabajos hemos abordado con profundo respeto, movidos por el deber ineludible de colaborar con la difusión del importante patrimonio que constituyen sus obras.

Durante todos estos años fuimos incorporando cada uno de los temas, entre períodos de ensayos y largos recesos por viajes o permanencias en países vecinos, de tal manera que lentamente se fue concretando este material y a la vez enriqueciendo ese conocimiento colectivo al cual cada uno de nosotros iba aportando con su experiencia particular. De esa forma se hicieron presentes países como Ecuador, Perú, Argentina y Bolivia, sumados naturalmente a nuestras manifestaciones y a la presencia de Cuba en los versos de Guillén.

Así pudimos materializar, al menos parcialmente, la intención de abrir nuestro repertorio hacia Latinoamérica, después de haber trabajado en la primera y segunda etapa del grupo con el folclor criollo del altiplano, y en la tercera haber profundizado convenientemente las manifestaciones más autóctonas de esa región.

Naturalmente que este trabajo es sólo un atisbo, ya que este nuevo horizonte es casi ilimitado, considerando lo pródigo y diverso de la música y el canto popular de este continente.

KOLLAHUARA

Santiago de Chile, mayo de 1985

–o–

PALABRAS NECESARIAS

El término “Runamanta” que hemos utilizado para titular el presente trabajo, pertenece al idioma quechua y significa aproximadamente “lo que viene del pueblo”, aludiendo en este caso, al patrimonio cultural expresado en la música y el canto popular latinoamericanos, manifestaciones que a nuestro entender constituyen, junto con otras expresiones, el espíritu o el sentir de este gran conglomerado humano, y que reflejan por lo tanto toda una realidad muy concreta.

Pensamos que dicho espíritu, al menos en nuestro país, está siendo reemplazado por una extraña mezcla de elementos culturales, costumbres y mentalidades de diferentes orígenes, a raíz de la excesiva permeabilidad cultural provocada por la desvinculación con lo propio, con lo ancestral.

Por esta razón, queremos con este trabajo colaborar con la difusión del patrimonio cultural popular, y poner de manifiesto la importancia que tiene para el reencuentro con nuestros valores y con el verdadero sentir de nuestros pueblos.

Creemos que este patrimonio es también una herramienta para el desarrollo y la integración de nuestros países, porque la cultura como forma visible del pensamiento, despierta en los hombres la conciencia de su realidad y los obliga a asumirla, desencadenando dentro de la sociedad en que viven los cambios necesarios. A través de ella nuestros pueblos pueden conocerse y entenderse, para luego alcanzar una integración a todo nivel y constituir un todo homogéneo, en virtud de la herencia histórica y sanguínea que compartimos.

A esta herencia que constituye la piedra angular del “ser” latinoamericano debemos recurrir en este momento, cuando estamos constatando una virtual pérdida de identidad.

Sin embargo, entendemos este fenómeno como absolutamente reversible, en la medida que se está verificando el despertar de una conciencia americanista muy fuerte. Dicha conciencia, que ha empezado a manifestarse en diferentes ámbitos, posee una profunda raigambre integracionista y democrática, y podría constituir la solución a diversos problemas que nos aquejan, como por ejemplo los nacionalismos mal entendidos y los autoritarismos, fenómenos que están retrasando la materialización del destino señalado por Bolívar para nuestro continente.

Pensamos que el acceso a la cultura constituye el primer paso para la superación de estas situaciones, porque significa la progresiva incorporación al quehacer nacional, de grandes conglomerados históricamente postergados, gracias a las posibilidades de participación que proporciona el conocimiento de los derechos y deberes de cada uno. También porque significa una mejor comprensión de nuestra realidad con respecto a los países hermanos y a los problemas que tenemos en común.

Creemos que este gran pueblo tiene las llaves del pasado y las del futuro, como depositario de un legado milenario y como alternativa frente a una sociedad que ha sido manejada sin su real participación.

Los trabajadores de la cultura tenemos, al igual que todos quienes analizan y reflejan en su obra la realidad que les circunda, la responsabilidad propia del oficio de expresar nuestro pensamiento, incorporado en nuestro trabajo, porque es de ésta manera que podemos tener una relación viva con la sociedad de la cual formamos parte.

No de otra manera seremos dignos hijos de esta tierra, que ha sido construida con el trabajo y el sacrificio de nuestro pueblo, del cual somos portavoces y cuyo sentir más profundo tratamos de interpretar con nuestra música y nuestro canto.

Juan Silva R. Director

Lista de temas y autores:

01. Amanecer [Juan Silva] (3:53)
02. Historial de la zamba [Arsenio Aguirre] (3:13)
03. Qué he sacado con quererte [Violeta Parra] (4:47)
04. Mama Criso [Yayo Jofré] (3:16)
05. Salitre [Pablo Neruda – Juan Silva] (3:30)
06. Desde Santa Cruz [Folklore boliviano] (2:47)
07. Tupac Amaru [Juan Silva] (3:11)
08. Rosaura [Folklore peruano] (3:07)
09. Lejanías [Juan Silva] (3:51)
10. Avecilla y amargura [Folklore ecuatoriano] (3:51)
11. Canción para despertar un negrito [Nicolás Guillén – Marta Contreras] (3:11)

 

Disfrútalo!!

Gracias a Ricardo Golle

Pin It on Pinterest