Illapu: El canto de Illapu (1982)

“El canto de Illapu” es el noveno álbum oficial del conjunto chileno Illapu. Es un disco significativo porque es el primero que apareció luego de que el 7 de octubre de 1981 la dictadura cívico-militar chilena les prohibiera el ingreso al país, iniciando un exilio que se extendería hasta septiembre de 1988. Fue grabado en México a fines de 1981 y publicado por el sello EMI en 1982, en una edición simultánea que apareció en México, Argentina y Francia. Incluye algunos temas muy emblemáticos del grupo como “Aunque los pasos toquen” (poema de Pablo Neruda musicalizado por Roberto Márquez), “Anita Manuela mil manos” (dedicado a las mujeres de la Agrupación de Familiares de Detenidos Desaparecidos) y la excelente interpretación de Juana Azurduy (obra de Félix Luna y Ariel Ramírez que el conjunto no volverá a incluir en otros discos).

Canciones:

  1. Condorcanqui [Roberto Márquez] (2:52)
  2. Aunque los pasos toquen [Pablo Neruda – Roberto Márquez] (4:49)
  3. Paloma ausente [Violeta Parra] (3:19)
  4. Toro mata [Popular peruana] (4:17)
  5. Canto de antiguos [Andrés Márquez – Popular boliviana] (3:05)
  6. Anita Manuela mil manos [Andrés Márquez] (3:47)
  7. Labradores [Roberto Márquez] (3:56)
  8. Lo mío se va perdiendo [Osvaldo Torres – Roberto Márquez] (4:36)
  9. Carnaval de Chiapa [Popular chilena] (4:31)
  10. Juana Azurduy [Félix Luna – Ariel Ramírez] (3:41)

[>] Encuéntralo en:

¿Qué te ha parecido?

¿Cuántas estrellas le das?

Promedio de puntuación 4.9 / 5. Recuento de votos: 10

Hasta ahora, ¡no hay votos!. Sé el primero en puntuar este contenido.

Ya que te ha gustado...

¡Síguenos en redes sociales!

Te puede interesar:

4 comentarios en «Illapu: El canto de Illapu (1982)»

  1. Te cuento. Este LP, después de tanta indagación, entrevista e inferencia, queda claro que fue grabado en México: la fecha habría sido noviembre de 1981, después del impedimento de pisar suelo chileno. El problema está es que como año de publicación (P), suele aparecer 1981 Emi Odeón Chilena. Verdad a medias. La grabación fue en 1981, pero la edición o publicación fue en 1982. Algo más: lo más correcto es que, efectivamente la licencia la otorgó la Emi Odeón Chilena, en 1981, bajo lo cual lo correcto sería colocarle copyright (C) 1981 y no printed (P). Ahora bien. El formato de la partida habría sido, efectivamente, la edición mexicana, aparecida en marzo de 1982. Hasta el momento no se ha encontrado algún vinilo que haya editado la Emi Odeón Chilena en 1981, pero sí un casete. El casete aparece con (P) 1981, pero, como dijimos, esto correspondería el (C) y a la grabación, no publicación. Ahora bien, el número de serie del casete es 104398, lo que efectivamente cuadraría con 1982, pero ya avanzado en meses: el parámetro de comparación es el casete Lonconao (Quelentaro), que se publicó en enero de 1982, con serie 104346… siguiendo la secuencia daría mucha diferencia ascendente. En conclusión, la edición original fue la mexicana, con licencia chilena, y la edición chilena salió meses después, sólo en formato casete (justamente la Emi Odeón había dejado de prensar vinilos el año anterior, 1981).
    Detalles de coleccionismo, pero que a la vez nos hace pensar en la importancia de la seriedad en la discografía, pues siempre hay una historia detrás.

    Responder

Responder a Joi Molina Cancelar la respuesta